/[qspeakers]/qspeakers_fr.ts
ViewVC logotype

Contents of /qspeakers_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 74 - (show annotations)
Sun Oct 26 00:41:28 2014 UTC (7 years, 1 month ago) by ben
File size: 18748 byte(s)
added few translations
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5 <name>ListDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="listdialog.ui" line="17"/>
8 <source>Please select an item</source>
9 <translation type="unfinished">Veuillez sélectionner un item</translation>
10 </message>
11 </context>
12 <context>
13 <name>MainWindow</name>
14 <message>
15 <location filename="mainwindow.ui" line="20"/>
16 <source>QSpeakers</source>
17 <translation type="unfinished">QSpeakers</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <location filename="mainwindow.ui" line="33"/>
21 <source>Loudspeaker</source>
22 <translation type="unfinished">Haut-parleur</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="mainwindow.ui" line="39"/>
26 <source>vendor</source>
27 <translation type="unfinished">constructeur</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location filename="mainwindow.ui" line="56"/>
31 <source>model</source>
32 <translation type="unfinished">modèle</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="mainwindow.ui" line="92"/>
36 <source>Fs</source>
37 <translation type="unfinished">Fs</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location filename="mainwindow.ui" line="99"/>
41 <location filename="mainwindow.ui" line="139"/>
42 <location filename="mainwindow.ui" line="172"/>
43 <location filename="mainwindow.ui" line="212"/>
44 <location filename="mainwindow.ui" line="252"/>
45 <source>0</source>
46 <translation type="unfinished">0</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <location filename="mainwindow.ui" line="106"/>
50 <location filename="mainwindow.ui" line="456"/>
51 <location filename="mainwindow.ui" line="710"/>
52 <source>Hz</source>
53 <translation type="unfinished">Hz</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="mainwindow.ui" line="132"/>
57 <source>Qts</source>
58 <translation type="unfinished">Qts</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="mainwindow.ui" line="165"/>
62 <source>Vas</source>
63 <translation type="unfinished">Vas</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="mainwindow.ui" line="179"/>
67 <location filename="mainwindow.ui" line="335"/>
68 <location filename="mainwindow.ui" line="419"/>
69 <location filename="mainwindow.ui" line="616"/>
70 <location filename="mainwindow.ui" line="673"/>
71 <source>L</source>
72 <translation type="unfinished">L</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="mainwindow.ui" line="205"/>
76 <source>Sd</source>
77 <translation type="unfinished">Sd</translation>
78 </message>
79 <message utf8="true">
80 <location filename="mainwindow.ui" line="219"/>
81 <source>m²</source>
82 <translation type="unfinished">m²</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="mainwindow.ui" line="245"/>
86 <source>Re</source>
87 <translation type="unfinished">Re</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="mainwindow.ui" line="259"/>
91 <source>Ohm</source>
92 <translation type="unfinished">Ohm</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="mainwindow.ui" line="286"/>
96 <source>Sealed enclosure</source>
97 <translation type="unfinished">Enceinte close</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="mainwindow.ui" line="289"/>
101 <source>1st order filter</source>
102 <translation type="unfinished">filtre du premier ordre</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="mainwindow.ui" line="292"/>
106 <source>Simple, safe enclosure good for several speakers.</source>
107 <translation type="unfinished">Enceinte simple et sûre, bonne pour certains haut-parleurs.</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="mainwindow.ui" line="318"/>
111 <source>Enclosure volume</source>
112 <translation type="unfinished">Volume de l&apos;enceinte</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
116 <source>Ported enclosure</source>
117 <translation type="unfinished">Enceinte à évent</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
121 <source>2nd order filter</source>
122 <translation type="unfinished">filtre du second ordre</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <location filename="mainwindow.ui" line="376"/>
126 <source>Popular enclosure type to enhance bass for most speakers.</source>
127 <translation type="unfinished">Type d&apos;enceinte réputé pour améliorer la réponse en basses pour la plupart des haut-parleurs.</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <location filename="mainwindow.ui" line="402"/>
131 <source>Enclosure volume (Vb)</source>
132 <translation type="unfinished">Volume de l&apos;enceinte (Vb)</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <location filename="mainwindow.ui" line="439"/>
136 <source>Enclosure filter resonance (Fb)</source>
137 <translation type="unfinished">Résonnance de l&apos;enceinte (Fb)</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <location filename="mainwindow.ui" line="490"/>
141 <location filename="mainwindow.ui" line="744"/>
142 <source>Number of ports</source>
143 <translation type="unfinished">Nombre d&apos;évents</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location filename="mainwindow.ui" line="507"/>
147 <location filename="mainwindow.ui" line="761"/>
148 <source>Port diameter</source>
149 <translation type="unfinished">Diamètre d&apos;évent</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="mainwindow.ui" line="521"/>
153 <location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
154 <location filename="mainwindow.ui" line="775"/>
155 <location filename="mainwindow.ui" line="809"/>
156 <source>cm</source>
157 <translation type="unfinished">cm</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <location filename="mainwindow.ui" line="541"/>
161 <location filename="mainwindow.ui" line="795"/>
162 <source>Port length </source>
163 <translation type="unfinished">Longueur d&apos;évent</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <location filename="mainwindow.ui" line="567"/>
167 <source>Bandpass enclosure</source>
168 <translation type="unfinished">Caisson de basse</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <location filename="mainwindow.ui" line="570"/>
172 <source>4th order filter</source>
173 <translation type="unfinished">filtre du quatrième ordre</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <location filename="mainwindow.ui" line="573"/>
177 <source>Enclosure for subwoofer, mostly used in 2:1, 5:1 and 7:1 systems.</source>
178 <translation type="unfinished">Enceinte pour subwoofer, souvent utilisée pour les systèmes 2:1, 5:1 et 7:1.</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <location filename="mainwindow.ui" line="599"/>
182 <source>Sealed enclosure volume</source>
183 <translation type="unfinished">Volume de l&apos;enceinte close</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location filename="mainwindow.ui" line="656"/>
187 <source>Ported enclosure volume</source>
188 <translation type="unfinished">Volume de l&apos;enceinte à évent</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="mainwindow.ui" line="693"/>
192 <source>Ported enclosure filter resonance</source>
193 <translation type="unfinished">Résonnance de l&apos;enceinte à évent</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <location filename="mainwindow.ui" line="834"/>
197 <source>Project</source>
198 <translation type="unfinished">Projet</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <location filename="mainwindow.ui" line="846"/>
202 <source>Edit</source>
203 <translation type="unfinished">Éditer</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="mainwindow.ui" line="852"/>
207 <source>About</source>
208 <translation type="unfinished">À propos</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="mainwindow.ui" line="858"/>
212 <source>Speaker</source>
213 <translation type="unfinished">Haut-parleur</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="mainwindow.ui" line="888"/>
217 <source>Import</source>
218 <translation type="unfinished">Importer</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="mainwindow.ui" line="891"/>
222 <source>Ctrl+I</source>
223 <translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <location filename="mainwindow.ui" line="896"/>
227 <source>Save</source>
228 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="mainwindow.ui" line="899"/>
232 <source>Ctrl+S</source>
233 <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="mainwindow.ui" line="904"/>
237 <source>Export</source>
238 <translation type="unfinished">Exporter</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <location filename="mainwindow.ui" line="907"/>
242 <source>Ctrl+E</source>
243 <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <location filename="mainwindow.ui" line="912"/>
247 <source>Print</source>
248 <translation type="unfinished">Imprimer</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <location filename="mainwindow.ui" line="915"/>
252 <source>Ctrl+P</source>
253 <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="mainwindow.ui" line="920"/>
257 <source>Quit</source>
258 <translation type="unfinished">Quitter</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <location filename="mainwindow.ui" line="923"/>
262 <source>Ctrl+Q</source>
263 <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <location filename="mainwindow.ui" line="928"/>
267 <location filename="mainwindow.cpp" line="428"/>
268 <source>About QSpeakers</source>
269 <translation type="unfinished">À propos de QSpeakers</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="mainwindow.ui" line="931"/>
273 <source>Ctrl+A</source>
274 <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="mainwindow.ui" line="936"/>
278 <source>New</source>
279 <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="mainwindow.ui" line="939"/>
283 <source>Ctrl+N</source>
284 <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="mainwindow.ui" line="944"/>
288 <source>Search</source>
289 <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="mainwindow.ui" line="949"/>
293 <source>Optimize</source>
294 <translation type="unfinished">Optimiser</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="mainwindow.ui" line="952"/>
298 <source>Ctrl+O</source>
299 <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location filename="mainwindow.ui" line="957"/>
303 <source>Modify</source>
304 <translation type="unfinished">Modifier</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location filename="mainwindow.ui" line="960"/>
308 <source>Ctrl+M</source>
309 <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location filename="mainwindow.ui" line="965"/>
313 <source>Remove</source>
314 <translation type="unfinished">Retirer</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="mainwindow.cpp" line="35"/>
318 <source>Sealed volume frequency response</source>
319 <translation type="unfinished">Réponse fréquencielle de l&apos;enceinte close</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location filename="mainwindow.cpp" line="39"/>
323 <source>Ported volume frequency response</source>
324 <translation type="unfinished">Réponse fréquencielle de l&apos;enceinte à évent</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="mainwindow.cpp" line="43"/>
328 <source>Bandpass volumes frequency response</source>
329 <translation type="unfinished">Réponse fréquencielle du caisson de basse</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="mainwindow.cpp" line="136"/>
333 <source>Export File</source>
334 <translation type="unfinished">Exporter le fichier</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="mainwindow.cpp" line="136"/>
338 <source>/untitled.qsp</source>
339 <translation type="unfinished">/Sans nom.qsp</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="mainwindow.cpp" line="136"/>
343 <location filename="mainwindow.cpp" line="154"/>
344 <source>QSpeaker project (*.qsp)</source>
345 <translation type="unfinished">Projet QSpeakers</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="mainwindow.cpp" line="146"/>
349 <location filename="mainwindow.cpp" line="180"/>
350 <source>Project not saved</source>
351 <translation type="unfinished">Projet non enregistré</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="mainwindow.cpp" line="147"/>
355 <source>The current project has not been saved. Continue anyway?</source>
356 <translation type="unfinished">Le.projet actuel n&apos;a pas été enregistré. Continuer malgré tout ?</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="mainwindow.cpp" line="154"/>
360 <source>Import File</source>
361 <translation type="unfinished">Importer un fichier</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="mainwindow.cpp" line="181"/>
365 <source>The current project has not been saved. Exit anyway?</source>
366 <translation type="unfinished">Le projet actuel n&apos;a pas été enregistré. Quitter malgré tout ?</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="mainwindow.cpp" line="323"/>
370 <source>Removal confirmation</source>
371 <translation type="unfinished">Confirmation de la suppression</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="mainwindow.cpp" line="324"/>
375 <source>Do you really want to remove this loudspeaker from the database?</source>
376 <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment retirer ce haut-parleur de la base de données ?</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="mainwindow.cpp" line="429"/>
380 <source>QSpeakers version </source>
381 <translation type="unfinished">QSpeakers version</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
385 <location filename="mainwindow.cpp" line="524"/>
386 <source>Unsaved speaker</source>
387 <translation type="unfinished">Haut-parleur non enregistré</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="mainwindow.cpp" line="500"/>
391 <location filename="mainwindow.cpp" line="525"/>
392 <source>This speaker is not present in the database. Would you like to insert it before to continue?</source>
393 <translation type="unfinished">Ce haut-parleur n&apos;est pas présent dans la base de données. Voulez-vous l&apos;insérer avant de continuer ?</translation>
394 </message>
395 </context>
396 <context>
397 <name>SearchDialog</name>
398 <message>
399 <location filename="searchdialog.ui" line="23"/>
400 <source>Loudspeaker parameter</source>
401 <translation type="unfinished">Paramètre de haut-parleur</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="searchdialog.ui" line="36"/>
405 <source>is between</source>
406 <translation type="unfinished">est entre</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="searchdialog.ui" line="49"/>
410 <source>and</source>
411 <translation type="unfinished">et</translation>
412 </message>
413 </context>
414 <context>
415 <name>SpeakerDialog</name>
416 <message>
417 <location filename="speakerdialog.ui" line="22"/>
418 <source>Vendor</source>
419 <translation type="unfinished">Constructeur</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="speakerdialog.ui" line="29"/>
423 <source>speaker vendor name</source>
424 <translation type="unfinished">nom du constructeur de haut-parleur</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="speakerdialog.ui" line="36"/>
428 <source>Model</source>
429 <translation type="unfinished">Modèle</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="speakerdialog.ui" line="43"/>
433 <source>speaker name or reference number</source>
434 <translation type="unfinished">nom ou numéro de référence du haut-parleur</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="speakerdialog.ui" line="50"/>
438 <source>Fs (Hz)</source>
439 <translation type="unfinished">Fs (Hz)</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <location filename="speakerdialog.ui" line="57"/>
443 <source>Qts</source>
444 <translation type="unfinished">Qts</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <location filename="speakerdialog.ui" line="64"/>
448 <source>Vas (L)</source>
449 <translation type="unfinished">Vas (L)</translation>
450 </message>
451 <message utf8="true">
452 <location filename="speakerdialog.ui" line="71"/>
453 <source>Sd (m²)</source>
454 <translation type="unfinished">Sd(m²)</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="speakerdialog.ui" line="108"/>
458 <source>Re (Ohm)</source>
459 <translation type="unfinished">Re (Ohm)</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="speakerdialog.ui" line="118"/>
463 <source>Xmax (mm)</source>
464 <translation type="unfinished">Xmax (mm)</translation>
465 </message>
466 </context>
467 </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26