/[qspeakers]/qspeakers_fr.ts
ViewVC logotype

Contents of /qspeakers_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 190 - (show annotations)
Thu Jun 1 23:05:02 2017 UTC (3 weeks, 6 days ago) by ben
File size: 25679 byte(s)
make previously non-translatable strings as translatable and update translations
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="fr_FR">
4 <context>
5 <name>ListDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="listdialog.ui" line="17"/>
8 <source>Please select an item</source>
9 <translation>Veuillez sélectionner un item</translation>
10 </message>
11 </context>
12 <context>
13 <name>MainWindow</name>
14 <message>
15 <location filename="mainwindow.ui" line="30"/>
16 <source>Loudspeaker</source>
17 <translation>Haut-parleur</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <location filename="mainwindow.ui" line="36"/>
21 <source>number</source>
22 <translation>nombre</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="mainwindow.ui" line="53"/>
26 <source>vendor</source>
27 <translation>constructeur</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location filename="mainwindow.ui" line="70"/>
31 <source>model</source>
32 <translation>modèle</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="mainwindow.ui" line="106"/>
36 <source>Fs</source>
37 <translation>Fs</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location filename="mainwindow.ui" line="113"/>
41 <location filename="mainwindow.ui" line="153"/>
42 <location filename="mainwindow.ui" line="186"/>
43 <location filename="mainwindow.ui" line="226"/>
44 <location filename="mainwindow.ui" line="266"/>
45 <source>0</source>
46 <translation>0</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <location filename="mainwindow.ui" line="120"/>
50 <location filename="mainwindow.ui" line="470"/>
51 <location filename="mainwindow.ui" line="780"/>
52 <source>Hz</source>
53 <translation>Hz</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="mainwindow.ui" line="146"/>
57 <source>Qts</source>
58 <translation>Qts</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="mainwindow.ui" line="179"/>
62 <source>Vas</source>
63 <translation>Vas</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="mainwindow.ui" line="193"/>
67 <location filename="mainwindow.ui" line="349"/>
68 <location filename="mainwindow.ui" line="433"/>
69 <location filename="mainwindow.ui" line="686"/>
70 <location filename="mainwindow.ui" line="743"/>
71 <source>L</source>
72 <translation>L</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="mainwindow.ui" line="219"/>
76 <source>Sd</source>
77 <translation>Sd</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="mainwindow.ui" line="233"/>
81 <source>m²</source>
82 <translation>m²</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="mainwindow.ui" line="259"/>
86 <source>Re</source>
87 <translation>Re</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="mainwindow.ui" line="273"/>
91 <source>Ohm</source>
92 <translation>Ohm</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="mainwindow.ui" line="300"/>
96 <source>Sealed enclosure</source>
97 <translation>Enceinte close</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="mainwindow.ui" line="303"/>
101 <source>1st order filter</source>
102 <translation>filtre du premier ordre</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="mainwindow.ui" line="306"/>
106 <source>Simple, safe enclosure good for several speakers.</source>
107 <translation>Enceinte simple et sûre, bonne pour certains haut-parleurs.</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="mainwindow.ui" line="332"/>
111 <source>Enclosure volume</source>
112 <translation>Volume de l&apos;enceinte</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <location filename="mainwindow.ui" line="384"/>
116 <source>Ported enclosure</source>
117 <translation>Enceinte à évent</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <location filename="mainwindow.ui" line="387"/>
121 <source>2nd order filter</source>
122 <translation>filtre du second ordre</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <location filename="mainwindow.ui" line="390"/>
126 <source>Popular enclosure type to enhance bass for most speakers.</source>
127 <translation>Type d&apos;enceinte réputé pour améliorer la réponse en basses pour la plupart des haut-parleurs.</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <location filename="mainwindow.ui" line="416"/>
131 <source>Enclosure volume (Vb)</source>
132 <translation>Volume de l&apos;enceinte (Vb)</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <location filename="mainwindow.ui" line="453"/>
136 <source>Enclosure filter resonance (Fb)</source>
137 <translation>Résonnance de l&apos;enceinte (Fb)</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <location filename="mainwindow.ui" line="504"/>
141 <location filename="mainwindow.ui" line="814"/>
142 <source>Number of ports</source>
143 <translation>Nombre d&apos;évents</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location filename="mainwindow.ui" line="521"/>
147 <location filename="mainwindow.ui" line="831"/>
148 <source>Port diameter</source>
149 <translation>Diamètre d&apos;évent</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="mainwindow.ui" line="535"/>
153 <location filename="mainwindow.ui" line="585"/>
154 <location filename="mainwindow.ui" line="625"/>
155 <location filename="mainwindow.ui" line="845"/>
156 <location filename="mainwindow.ui" line="885"/>
157 <source>cm</source>
158 <translation>cm</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
162 <source>Slot port</source>
163 <translation>Laminaire</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <location filename="mainwindow.ui" line="565"/>
167 <source>x</source>
168 <translatorcomment>multiply sign</translatorcomment>
169 <translation>x</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="mainwindow.ui" line="605"/>
173 <location filename="mainwindow.ui" line="865"/>
174 <source>Port length</source>
175 <translation>Longueur d&apos;évent</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="mainwindow.ui" line="637"/>
179 <source>Bandpass enclosure</source>
180 <translation>Caisson de basse</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="mainwindow.ui" line="640"/>
184 <source>4th order filter</source>
185 <translation>filtre du quatrième ordre</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="mainwindow.ui" line="643"/>
189 <source>Enclosure for subwoofer, mostly used in 2:1, 5:1 and 7:1 systems.</source>
190 <translation>Enceinte pour subwoofer, souvent utilisée pour les systèmes 2:1, 5:1 et 7:1.</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="mainwindow.ui" line="669"/>
194 <source>Sealed enclosure volume</source>
195 <translation>Volume de l&apos;enceinte close</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <location filename="mainwindow.ui" line="726"/>
199 <source>Ported enclosure volume</source>
200 <translation>Volume de l&apos;enceinte à évent</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <location filename="mainwindow.ui" line="763"/>
204 <source>Ported enclosure filter resonance</source>
205 <translation>Résonnance de l&apos;enceinte à évent</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <location filename="mainwindow.ui" line="910"/>
209 <source>Project</source>
210 <translation>Projet</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <location filename="mainwindow.ui" line="922"/>
214 <source>Edit</source>
215 <translation>Éditer</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location filename="mainwindow.ui" line="926"/>
219 <source>Ported alignments</source>
220 <translation>Alignements avec évent</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location filename="mainwindow.ui" line="939"/>
224 <source>About</source>
225 <translation>À propos</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="mainwindow.ui" line="945"/>
229 <source>Speaker</source>
230 <translation>Haut-parleur</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="mainwindow.ui" line="982"/>
234 <source>Ctrl+I</source>
235 <translation>Ctrl+I</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location filename="mainwindow.ui" line="987"/>
239 <source>Save</source>
240 <translation>Enregistrer</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location filename="mainwindow.ui" line="993"/>
244 <source>Ctrl+S</source>
245 <translation>Ctrl+S</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="mainwindow.ui" line="1004"/>
249 <source>Ctrl+E</source>
250 <translation>Ctrl+E</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="mainwindow.ui" line="1009"/>
254 <source>Print</source>
255 <translation>Imprimer</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location filename="mainwindow.ui" line="1012"/>
259 <source>Print the current project</source>
260 <translation>Imprime le projet</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location filename="mainwindow.ui" line="1015"/>
264 <source>Ctrl+P</source>
265 <translation>Ctrl+P</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <location filename="mainwindow.ui" line="1020"/>
269 <source>Quit</source>
270 <translation>Quitter</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location filename="mainwindow.ui" line="1023"/>
274 <source>Quit the application</source>
275 <translation>Quitte l&apos;application</translation>
276 </message>
277 <message>
278 <location filename="mainwindow.ui" line="1026"/>
279 <source>Ctrl+Q</source>
280 <translation>Ctrl+Q</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <location filename="mainwindow.ui" line="1031"/>
284 <location filename="mainwindow.cpp" line="580"/>
285 <source>About QSpeakers</source>
286 <translation>À propos de QSpeakers</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="mainwindow.ui" line="1034"/>
290 <source>Ctrl+A</source>
291 <translation>Ctrl+A</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="mainwindow.ui" line="1039"/>
295 <source>New</source>
296 <translation>Nouveau</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <location filename="mainwindow.ui" line="1042"/>
300 <source>New speaker parameters</source>
301 <translation>Nouveau haut-parleur</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <location filename="mainwindow.ui" line="1045"/>
305 <source>Ctrl+N</source>
306 <translation>Ctrl+N</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <location filename="mainwindow.ui" line="1050"/>
310 <source>Search</source>
311 <translation>Rechercher</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <location filename="mainwindow.ui" line="1053"/>
315 <source>Search a speaker</source>
316 <translation>Recherche un haut-parleur</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="mainwindow.ui" line="1058"/>
320 <source>Optimize</source>
321 <translation>Optimiser</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="mainwindow.ui" line="1061"/>
325 <source>Optimize frequency response</source>
326 <translation>Optimise la réponse en fréquence</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="mainwindow.ui" line="1064"/>
330 <source>Ctrl+O</source>
331 <translation>Ctrl+O</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="mainwindow.ui" line="1069"/>
335 <source>Modify</source>
336 <translation>Modifier</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="mainwindow.ui" line="1072"/>
340 <source>Modify the current speaker</source>
341 <translation>Modifie le haut-parleur</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="mainwindow.ui" line="1075"/>
345 <source>Ctrl+M</source>
346 <translation>Ctrl+M</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="mainwindow.ui" line="1080"/>
350 <source>Remove</source>
351 <translation>Retirer</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="mainwindow.ui" line="1083"/>
355 <source>Remove the current speaker</source>
356 <translation>Retire le haut-parleur</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="mainwindow.ui" line="1088"/>
360 <source>Bessel</source>
361 <translation>Bessel</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="mainwindow.ui" line="1091"/>
365 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Linear phase and fast transient response alignment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
366 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alignement à phase linéaire et réponse transitoire courte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="mainwindow.ui" line="1120"/>
370 <source>Zbinden M4</source>
371 <translation>M4 Zbinden</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="mainwindow.ui" line="1115"/>
375 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Super boom box butterworth 4th order alignment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
376 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alignement butterworth du 4ème ordre pour un super boom box.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="mainwindow.ui" line="1123"/>
380 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Moderate alignment (infinite baffle).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
381 <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Moderate alignment for indoor (infinite baffle) application.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
382 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alignment modéré (baffle infini).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="mainwindow.ui" line="1096"/>
386 <source>Legendre</source>
387 <translation>Legendre</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="mainwindow.ui" line="976"/>
391 <source>Open...</source>
392 <translation>Ouvrir...</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="mainwindow.ui" line="979"/>
396 <source>Open a speaker project</source>
397 <translation>Ouvre un projet</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="mainwindow.ui" line="990"/>
401 <source>Save the current project</source>
402 <translation>Enregistre le projet</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="mainwindow.ui" line="998"/>
406 <source>Save copy...</source>
407 <translation>Enregistrer une copie...</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="mainwindow.ui" line="1001"/>
411 <source>Save the current project in a copy</source>
412 <translation>Enregistre une copie du projet</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="mainwindow.ui" line="1099"/>
416 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Extended bass response with minimum ripple.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
417 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Réponse étendue dans le grave avec un minimum d&apos;oscillation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="mainwindow.ui" line="1104"/>
421 <source>Hoge BB4</source>
422 <translation>BB4 Hoge</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="mainwindow.ui" line="1107"/>
426 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Boom box butterworth 4th order alignment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
427 <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Boom box butterworht 4th order alignment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
428 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alignement butterworth du 4ème ordre pour une boom box.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; </translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="mainwindow.ui" line="1112"/>
432 <source>Bullock SBB4</source>
433 <translation>SBB4 Bullock</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="mainwindow.cpp" line="45"/>
437 <source>Sealed volume frequency response</source>
438 <translation>Réponse fréquentielle de l&apos;enceinte close</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="mainwindow.cpp" line="49"/>
442 <source>Ported volume frequency response</source>
443 <translation>Réponse fréquentielle de l&apos;enceinte à évent</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="mainwindow.cpp" line="53"/>
447 <source>Bandpass volumes frequency response</source>
448 <translation>Réponse fréquentielle du caisson de basse</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="mainwindow.cpp" line="170"/>
452 <source>Export File</source>
453 <translation>Exporter le fichier</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <location filename="mainwindow.cpp" line="170"/>
457 <source>/untitled.qsp</source>
458 <translation>/Sans nom.qsp</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location filename="mainwindow.cpp" line="170"/>
462 <location filename="mainwindow.cpp" line="188"/>
463 <source>QSpeakers project (*.qsp)</source>
464 <translation>Projet QSpeakers (*.qsp)</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="mainwindow.cpp" line="180"/>
468 <location filename="mainwindow.cpp" line="223"/>
469 <source>Project not saved</source>
470 <translation>Projet non enregistré</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="mainwindow.cpp" line="181"/>
474 <source>The current project has not been saved. Continue anyway?</source>
475 <translation>Le.projet actuel n&apos;a pas été enregistré. Continuer malgré tout ?</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="mainwindow.cpp" line="188"/>
479 <source>Import File</source>
480 <translation>Importer un fichier</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
484 <source>The current project has not been saved. Exit anyway?</source>
485 <translation>Le projet actuel n&apos;a pas été enregistré. Quitter malgré tout ?</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="mainwindow.cpp" line="409"/>
489 <source>Removal confirmation</source>
490 <translation>Confirmation de la suppression</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="mainwindow.cpp" line="410"/>
494 <source>Do you really want to remove this loudspeaker from the database?</source>
495 <translation>Voulez-vous vraiment retirer ce haut-parleur de la base de données ?</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="mainwindow.cpp" line="581"/>
499 <source>QSpeakers version </source>
500 <translation>QSpeakers version </translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="mainwindow.cpp" line="701"/>
504 <location filename="mainwindow.cpp" line="726"/>
505 <source>Unsaved speaker</source>
506 <translation>Haut-parleur non enregistré</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="mainwindow.cpp" line="702"/>
510 <location filename="mainwindow.cpp" line="727"/>
511 <source>This speaker is not present in the database. Would you like to insert it before to continue?</source>
512 <translation>Ce haut-parleur n&apos;est pas présent dans la base de données. Voulez-vous l&apos;insérer avant de continuer ?</translation>
513 </message>
514 </context>
515 <context>
516 <name>Plot</name>
517 <message>
518 <location filename="plot.cpp" line="140"/>
519 <source>Frequency [Hz]</source>
520 <translation>Fréquence [Hz]</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="plot.cpp" line="152"/>
524 <source>Sound pressure [dB]</source>
525 <translation>Pression sonore [dB]</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="plot.cpp" line="161"/>
529 <source>Peak: %1 dB</source>
530 <translation>Pic : %1 dB</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="plot.cpp" line="172"/>
534 <source>%1 dB at %2 Hz</source>
535 <translation>%1 dB à %2 Hz</translation>
536 </message>
537 </context>
538 <context>
539 <name>QObject</name>
540 <message>
541 <location filename="bandpassbox.cpp" line="123"/>
542 <source>Sealed Vol. %1 L</source>
543 <translation>Vol. Clos %1 L</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <location filename="bandpassbox.cpp" line="124"/>
547 <source>Ported Vol. %1 L</source>
548 <translation>Vol. avec évent %1 L</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location filename="bandpassbox.cpp" line="125"/>
552 <location filename="portedbox.cpp" line="174"/>
553 <source>Port Diam. %1 cm</source>
554 <translation>Diam. Évent %1 cm</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="bandpassbox.cpp" line="126"/>
558 <location filename="portedbox.cpp" line="176"/>
559 <source>Port Len. %1 cm</source>
560 <translation>Long. Évent %1 cm</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="bandpassbox.cpp" line="127"/>
564 <location filename="portedbox.cpp" line="177"/>
565 <source>Port Num. %1</source>
566 <translation>Nombre Évent %1</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <location filename="bandpassbox.cpp" line="128"/>
570 <location filename="portedbox.cpp" line="178"/>
571 <source>Fb %1 Hz</source>
572 <translation>Fb %1 Hz</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="portedbox.cpp" line="173"/>
576 <location filename="sealedbox.cpp" line="51"/>
577 <source>Vol. %1 L</source>
578 <translation>Vol. %1 L</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <location filename="portedbox.cpp" line="175"/>
582 <source>[Slot %1x%2 cm]</source>
583 <translation>[Laminaire %1x%2 cm]</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location filename="system.cpp" line="78"/>
587 <source>number of driver(s) is </source>
588 <translation>le nombre de haut-parleur(s) est </translation>
589 </message>
590 </context>
591 <context>
592 <name>SearchDialog</name>
593 <message>
594 <location filename="searchdialog.ui" line="23"/>
595 <source>Loudspeaker parameter</source>
596 <translation>Paramètre de haut-parleur</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="searchdialog.ui" line="36"/>
600 <source>is between</source>
601 <translation>est entre</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="searchdialog.ui" line="49"/>
605 <source>and</source>
606 <translation>et</translation>
607 </message>
608 </context>
609 <context>
610 <name>SpeakerDialog</name>
611 <message>
612 <location filename="speakerdialog.ui" line="22"/>
613 <source>Vendor</source>
614 <translation>Constructeur</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="speakerdialog.ui" line="29"/>
618 <source>speaker vendor name</source>
619 <translation>nom du constructeur de haut-parleur</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="speakerdialog.ui" line="36"/>
623 <source>Model</source>
624 <translation>Modèle</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <location filename="speakerdialog.ui" line="43"/>
628 <source>speaker name or reference number</source>
629 <translation>nom ou numéro de référence du haut-parleur</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location filename="speakerdialog.ui" line="50"/>
633 <source>Fs (Hz)</source>
634 <translation>Fs (Hz)</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="speakerdialog.ui" line="57"/>
638 <source>Qts</source>
639 <translation>Qts</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="speakerdialog.ui" line="64"/>
643 <source>Vas (L)</source>
644 <translation>Vas (L)</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="speakerdialog.ui" line="71"/>
648 <source>Sd (m²)</source>
649 <translation>Sd (m²)</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="speakerdialog.ui" line="108"/>
653 <source>Re (Ohm)</source>
654 <translation>Re (Ohm)</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="speakerdialog.ui" line="118"/>
658 <source>Xmax (mm)</source>
659 <translation>Xmax (mm)</translation>
660 </message>
661 </context>
662 </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26