/[qspeakers]/branches/qtcharts/qspeakers_fr.ts
ViewVC logotype

Contents of /branches/qtcharts/qspeakers_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 289 - (show annotations)
Sun Nov 22 22:14:17 2020 UTC (6 months, 3 weeks ago) by ben
File size: 31265 byte(s)
Update French translation.
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="fr_FR">
4 <context>
5 <name>BandpassDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="bandpassdialog.ui" line="42"/>
8 <source>Curve gain (dB)</source>
9 <translation>Gain de la courbe(dB)</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="bandpassdialog.ui" line="59"/>
13 <source>Curve ripple (0.7 = 0dB)</source>
14 <translation>Oscillation de la courbe(0.7 = 0dB)</translation>
15 </message>
16 </context>
17 <context>
18 <name>ListDialog</name>
19 <message>
20 <location filename="listdialog.ui" line="17"/>
21 <source>Please select an item</source>
22 <translation>Veuillez sélectionner un item</translation>
23 </message>
24 </context>
25 <context>
26 <name>MainWindow</name>
27 <message>
28 <location filename="mainwindow.ui" line="30"/>
29 <source>Loudspeaker</source>
30 <translation>Haut-parleur</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="mainwindow.ui" line="36"/>
34 <source>number</source>
35 <translation>nombre</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="mainwindow.ui" line="53"/>
39 <source>vendor</source>
40 <translation>constructeur</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="mainwindow.ui" line="70"/>
44 <source>model</source>
45 <translation>modèle</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="mainwindow.ui" line="106"/>
49 <source>Fs</source>
50 <translation>Fs</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="mainwindow.ui" line="113"/>
54 <location filename="mainwindow.ui" line="153"/>
55 <location filename="mainwindow.ui" line="186"/>
56 <location filename="mainwindow.ui" line="226"/>
57 <location filename="mainwindow.ui" line="266"/>
58 <source>0</source>
59 <translation>0</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <location filename="mainwindow.ui" line="120"/>
63 <location filename="mainwindow.ui" line="502"/>
64 <location filename="mainwindow.ui" line="822"/>
65 <source>Hz</source>
66 <translation>Hz</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <location filename="mainwindow.ui" line="146"/>
70 <source>Qts</source>
71 <translation>Qts</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="mainwindow.ui" line="179"/>
75 <source>Vas</source>
76 <translation>Vas</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="mainwindow.ui" line="193"/>
80 <location filename="mainwindow.ui" line="378"/>
81 <location filename="mainwindow.ui" line="465"/>
82 <location filename="mainwindow.ui" line="728"/>
83 <location filename="mainwindow.ui" line="785"/>
84 <source>L</source>
85 <translation>L</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="mainwindow.ui" line="233"/>
89 <source>m</source>
90 <translation>m</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="mainwindow.ui" line="273"/>
94 <source>Ohm</source>
95 <translation>Ohm</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="mainwindow.ui" line="299"/>
99 <source>Vc</source>
100 <translation>Vc</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="mainwindow.ui" line="306"/>
104 <source>1</source>
105 <translation>1</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="mainwindow.ui" line="326"/>
109 <source>Sealed enclosure</source>
110 <translation>Enceinte close</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
114 <source>1st order filter</source>
115 <translation>filtre du premier ordre</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="mainwindow.ui" line="332"/>
119 <source>Simple, safe enclosure good for several speakers.</source>
120 <translation>Enceinte simple et sûre, bonne pour certains haut-parleurs.</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="mainwindow.ui" line="361"/>
124 <source>Enclosure volume</source>
125 <translation>Volume de l&apos;enceinte</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="mainwindow.ui" line="416"/>
129 <source>Ported enclosure</source>
130 <translation>Enceinte à évent</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="mainwindow.ui" line="419"/>
134 <source>2nd order filter</source>
135 <translation>filtre du second ordre</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="mainwindow.ui" line="422"/>
139 <source>Popular enclosure type to enhance bass for most speakers.</source>
140 <translation>Type d&apos;enceinte réputé pour améliorer la réponse en basses pour la plupart des haut-parleurs.</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="mainwindow.ui" line="448"/>
144 <source>Enclosure volume (Vb)</source>
145 <translation>Volume de l&apos;enceinte (Vb)</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="mainwindow.ui" line="485"/>
149 <source>Enclosure filter resonance (Fb)</source>
150 <translation>Résonnance de l&apos;enceinte (Fb)</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="mainwindow.ui" line="536"/>
154 <location filename="mainwindow.ui" line="856"/>
155 <source>Number of ports</source>
156 <translation>Nombre d&apos;évents</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <location filename="mainwindow.ui" line="553"/>
160 <location filename="mainwindow.ui" line="873"/>
161 <source>Port diameter</source>
162 <translation>Diamètre d&apos;évent</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <location filename="mainwindow.ui" line="567"/>
166 <location filename="mainwindow.ui" line="627"/>
167 <location filename="mainwindow.ui" line="667"/>
168 <location filename="mainwindow.ui" line="887"/>
169 <location filename="mainwindow.ui" line="927"/>
170 <source>cm</source>
171 <translation>cm</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="mainwindow.ui" line="587"/>
175 <source>Slot port</source>
176 <translation>Laminaire</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="mainwindow.ui" line="604"/>
180 <source>x</source>
181 <translatorcomment>multiply sign</translatorcomment>
182 <translation>x</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <location filename="mainwindow.ui" line="647"/>
186 <location filename="mainwindow.ui" line="907"/>
187 <source>Port length</source>
188 <translation>Longueur d&apos;évent</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="mainwindow.ui" line="679"/>
192 <source>Bandpass enclosure</source>
193 <translation>Caisson de basse</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <location filename="mainwindow.ui" line="682"/>
197 <source>4th order filter</source>
198 <translation>filtre du quatrième ordre</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <location filename="mainwindow.ui" line="685"/>
202 <source>Enclosure for subwoofer, mostly used in 2:1, 5:1 and 7:1 systems.</source>
203 <translation>Enceinte pour subwoofer, souvent utilisée pour les systèmes 2:1, 5:1 et 7:1.</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="mainwindow.ui" line="711"/>
207 <source>Sealed enclosure volume</source>
208 <translation>Volume de l&apos;enceinte close</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="mainwindow.ui" line="768"/>
212 <source>Ported enclosure volume</source>
213 <translation>Volume de l&apos;enceinte à évent</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="mainwindow.ui" line="805"/>
217 <source>Ported enclosure filter resonance</source>
218 <translation>Résonnance de l&apos;enceinte à évent</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="mainwindow.ui" line="952"/>
222 <source>Project</source>
223 <translation>Projet</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <location filename="mainwindow.ui" line="964"/>
227 <source>Edit</source>
228 <translation>Éditer</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="mainwindow.ui" line="968"/>
232 <source>Ported alignments</source>
233 <translation>Alignements avec évent</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="mainwindow.ui" line="985"/>
237 <source>About</source>
238 <translation>À propos</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <location filename="mainwindow.ui" line="991"/>
242 <source>Speaker</source>
243 <translation>Haut-parleur</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <location filename="mainwindow.ui" line="1000"/>
247 <source>Exports</source>
248 <translation>Exports</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <location filename="mainwindow.ui" line="1039"/>
252 <source>Ctrl+I</source>
253 <translation>Ctrl+I</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="mainwindow.ui" line="1044"/>
257 <source>Save</source>
258 <translation>Enregistrer</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <location filename="mainwindow.ui" line="1050"/>
262 <source>Ctrl+S</source>
263 <translation>Ctrl+S</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <location filename="mainwindow.ui" line="1061"/>
267 <source>Ctrl+E</source>
268 <translation>Ctrl+E</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <location filename="mainwindow.ui" line="1066"/>
272 <source>Print</source>
273 <translation>Imprimer</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <location filename="mainwindow.ui" line="1069"/>
277 <source>Print the current project</source>
278 <translation>Imprime le projet</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <location filename="mainwindow.ui" line="1072"/>
282 <source>Ctrl+P</source>
283 <translation>Ctrl+P</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="mainwindow.ui" line="1077"/>
287 <source>Quit</source>
288 <translation>Quitter</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="mainwindow.ui" line="1080"/>
292 <source>Quit the application</source>
293 <translation>Quitte l&apos;application</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="mainwindow.ui" line="1083"/>
297 <source>Ctrl+Q</source>
298 <translation>Ctrl+Q</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="mainwindow.ui" line="1088"/>
302 <location filename="mainwindow.cpp" line="890"/>
303 <source>About QSpeakers</source>
304 <translation>À propos de QSpeakers</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location filename="mainwindow.ui" line="1091"/>
308 <source>Ctrl+A</source>
309 <translation>Ctrl+A</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location filename="mainwindow.ui" line="1096"/>
313 <source>New</source>
314 <translation>Nouveau</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="mainwindow.ui" line="1099"/>
318 <source>New speaker parameters</source>
319 <translation>Nouveau haut-parleur</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location filename="mainwindow.ui" line="1102"/>
323 <source>Ctrl+N</source>
324 <translation>Ctrl+N</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="mainwindow.ui" line="1107"/>
328 <source>Search</source>
329 <translation>Rechercher</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="mainwindow.ui" line="1110"/>
333 <source>Search a speaker</source>
334 <translation>Recherche un haut-parleur</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="mainwindow.ui" line="1115"/>
338 <source>Optimize</source>
339 <translation>Optimiser</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="mainwindow.ui" line="1118"/>
343 <source>Optimize frequency response</source>
344 <translation>Optimise la réponse en fréquence</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="mainwindow.ui" line="1121"/>
348 <source>Ctrl+O</source>
349 <translation>Ctrl+O</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="mainwindow.ui" line="1126"/>
353 <source>Modify</source>
354 <translation>Modifier</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="mainwindow.ui" line="1129"/>
358 <source>Modify the current speaker</source>
359 <translation>Modifie le haut-parleur</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="mainwindow.ui" line="1132"/>
363 <source>Ctrl+M</source>
364 <translation>Ctrl+M</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="mainwindow.ui" line="1137"/>
368 <source>Remove</source>
369 <translation>Retirer</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="mainwindow.ui" line="1140"/>
373 <source>Remove the current speaker</source>
374 <translation>Retire le haut-parleur</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="mainwindow.ui" line="1145"/>
378 <source>Bessel</source>
379 <translation>Bessel</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <location filename="mainwindow.ui" line="1148"/>
383 <source>Linear phase and fast transient response alignment</source>
384 <translation>Alignement à phase linéaire et réponse en transitoire rapide</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="mainwindow.ui" line="1156"/>
388 <source>Extended bass response with minimum ripple</source>
389 <translation>Réponse étendue en grave avec un minimum d&apos;oscillation</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="mainwindow.ui" line="1164"/>
393 <source>Boom box butterworth 4th order alignment</source>
394 <translation>Alignement Butterworth du 4è ordre «Boom box»</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="mainwindow.ui" line="1172"/>
398 <source>Super boom box butterworth 4th order alignment</source>
399 <translation>Alignement Butterworth du 4è ordre «Super boom box»</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="mainwindow.ui" line="1194"/>
403 <source>Undo</source>
404 <translation>Défaire</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="mainwindow.ui" line="1197"/>
408 <source>Undo action</source>
409 <translation>Défaire</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="mainwindow.ui" line="1200"/>
413 <source>Ctrl+U</source>
414 <translation></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="mainwindow.ui" line="1209"/>
418 <source>Redo</source>
419 <translation>Refaire</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="mainwindow.ui" line="1212"/>
423 <source>Redo action</source>
424 <translation>Refaire</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="mainwindow.ui" line="1215"/>
428 <source>Ctrl+R</source>
429 <translation></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="mainwindow.ui" line="1220"/>
433 <source>3D OpenScad</source>
434 <translation>OpenScad 3D</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="mainwindow.ui" line="1225"/>
438 <source>2D OpenScad</source>
439 <translation>OpenScad 2D</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <location filename="mainwindow.ui" line="1230"/>
443 <source>Curve Plot</source>
444 <translation>Courbe</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <location filename="mainwindow.ui" line="1177"/>
448 <source>Zbinden M4</source>
449 <translation>M4 Zbinden</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="mainwindow.ui" line="1180"/>
453 <source>Moderate alignment (infinite baffle)</source>
454 <translation>Alignement modéré (sur baffle infini)</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="mainwindow.ui" line="1185"/>
458 <source>Bandpass alignment</source>
459 <translation>Alignement caisson de basse</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="mainwindow.ui" line="1153"/>
463 <source>Legendre</source>
464 <translation>Legendre</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="mainwindow.ui" line="1033"/>
468 <source>Open...</source>
469 <translation>Ouvrir...</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="mainwindow.ui" line="219"/>
473 <source>Dia</source>
474 <translation>Dia</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="mainwindow.ui" line="259"/>
478 <source>Z</source>
479 <translation>Z</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="mainwindow.ui" line="1036"/>
483 <source>Open a speaker project</source>
484 <translation>Ouvre un projet</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="mainwindow.ui" line="1047"/>
488 <source>Save the current project</source>
489 <translation>Enregistre le projet</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="mainwindow.ui" line="1055"/>
493 <source>Save copy...</source>
494 <translation>Enregistrer une copie...</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="mainwindow.ui" line="1058"/>
498 <source>Save the current project in a copy</source>
499 <translation>Enregistre une copie du projet</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="mainwindow.ui" line="1161"/>
503 <source>Hoge BB4</source>
504 <translation>BB4 Hoge</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="mainwindow.ui" line="1169"/>
508 <source>Bullock SBB4</source>
509 <translation>SBB4 Bullock</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="mainwindow.cpp" line="51"/>
513 <source>Sealed volume frequency response</source>
514 <translation>Réponse fréquentielle de l&apos;enceinte close</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
518 <source>Ported volume frequency response</source>
519 <translation>Réponse fréquentielle de l&apos;enceinte à évent</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="mainwindow.cpp" line="61"/>
523 <source>Bandpass volumes frequency response</source>
524 <translation>Réponse fréquentielle du caisson de basse</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="mainwindow.cpp" line="140"/>
528 <source>Export File</source>
529 <translation>Exporter le fichier</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <location filename="mainwindow.cpp" line="140"/>
533 <source>/untitled.qsp</source>
534 <translation>/sans nom.qsp</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="mainwindow.cpp" line="140"/>
538 <location filename="mainwindow.cpp" line="158"/>
539 <source>QSpeakers project (*.qsp)</source>
540 <translation>Projet QSpeakers (*.qsp)</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location filename="mainwindow.cpp" line="150"/>
544 <location filename="mainwindow.cpp" line="202"/>
545 <source>Project not saved</source>
546 <translation>Projet non enregistré</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <location filename="mainwindow.cpp" line="151"/>
550 <source>The current project has not been saved. Continue anyway?</source>
551 <translation>Le.projet actuel n&apos;a pas été enregistré. Continuer malgré tout ?</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="mainwindow.cpp" line="158"/>
555 <source>Import File</source>
556 <translation>Importer un fichier</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <location filename="mainwindow.cpp" line="203"/>
560 <source>The current project has not been saved. Exit anyway?</source>
561 <translation>Le projet actuel n&apos;a pas été enregistré. Quitter malgré tout ?</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <location filename="mainwindow.cpp" line="425"/>
565 <source>Export for Gnuplot</source>
566 <translation>Exporter pour Gnuplot</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <location filename="mainwindow.cpp" line="425"/>
570 <source>Gnuplot data (*.dat)</source>
571 <translation>Données Gnuplot (*.dat)</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <location filename="mainwindow.cpp" line="434"/>
575 <source>Export for 3D OpenSCAD</source>
576 <translation>Export 3D pour OpenSCAD</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <location filename="mainwindow.cpp" line="434"/>
580 <source>OpenSCAD script (*.scad)</source>
581 <translation>Script OpenSCAD (*.scad)</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <location filename="mainwindow.cpp" line="709"/>
585 <source>Removal confirmation</source>
586 <translation>Confirmation de la suppression</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <location filename="mainwindow.cpp" line="710"/>
590 <source>Do you really want to remove this loudspeaker from the database?</source>
591 <translation>Voulez-vous vraiment retirer ce haut-parleur de la base de données ?</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <location filename="mainwindow.cpp" line="891"/>
595 <source>QSpeakers version </source>
596 <translation>QSpeakers version </translation>
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="mainwindow.cpp" line="1027"/>
600 <location filename="mainwindow.cpp" line="1084"/>
601 <source>Unsaved speaker</source>
602 <translation>Haut-parleur non enregistré</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="mainwindow.cpp" line="1028"/>
606 <location filename="mainwindow.cpp" line="1085"/>
607 <source>This speaker is not present in the database. Would you like to insert it before to continue?</source>
608 <translation>Ce haut-parleur n&apos;est pas présent dans la base de données. Voulez-vous l&apos;insérer avant de continuer ?</translation>
609 </message>
610 </context>
611 <context>
612 <name>Plot</name>
613 <message>
614 <location filename="plot.cpp" line="204"/>
615 <source>Frequency [Hz]</source>
616 <translation>Fréquence [Hz]</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="plot.cpp" line="212"/>
620 <source>Sound pressure [dB]</source>
621 <translation>Pression sonore [dB]</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="plot.cpp" line="95"/>
625 <location filename="plot.cpp" line="113"/>
626 <location filename="plot.cpp" line="126"/>
627 <source>%1 dB at %2 Hz</source>
628 <translation>%1 dB à %2 Hz</translation>
629 </message>
630 </context>
631 <context>
632 <name>QObject</name>
633 <message>
634 <location filename="bandpassbox.cpp" line="123"/>
635 <source>Sealed Vol. %1 L</source>
636 <translation>Vol. Clos %1 L</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="bandpassbox.cpp" line="124"/>
640 <source>Ported Vol. %1 L</source>
641 <translation>Vol. avec évent %1 L</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <location filename="bandpassbox.cpp" line="125"/>
645 <location filename="portedbox.cpp" line="197"/>
646 <source>Port Diam. %1 cm</source>
647 <translation>Diam. Évent %1 cm</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <location filename="bandpassbox.cpp" line="126"/>
651 <location filename="portedbox.cpp" line="201"/>
652 <source>Port Len. %1 cm</source>
653 <translation>Long. Évent %1 cm</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="bandpassbox.cpp" line="127"/>
657 <location filename="portedbox.cpp" line="202"/>
658 <source>Port Num. %1</source>
659 <translation>Nombre Évent %1</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="bandpassbox.cpp" line="128"/>
663 <location filename="portedbox.cpp" line="203"/>
664 <source>Fb %1 Hz</source>
665 <translation>Fb %1 Hz</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="portedbox.cpp" line="195"/>
669 <location filename="sealedbox.cpp" line="51"/>
670 <source>Vol. %1 L</source>
671 <translation>Vol. %1 L</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <location filename="portedbox.cpp" line="199"/>
675 <source>Slot port %1 x %2 cm</source>
676 <translation>Évent laminaire %1 x %2 cm</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <location filename="system.cpp" line="83"/>
680 <source>Driver(s) number: </source>
681 <translation>Nombre de haut-parleur(s) : </translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="optimizer.cpp" line="46"/>
685 <source>optimizing sealed box</source>
686 <translation>optimisation de l&apos;enceinte close</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="optimizer.cpp" line="54"/>
690 <source>applying &apos;max flat&apos; alignment</source>
691 <translation>application de l&apos;alignement &apos;max flat&apos;</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="optimizer.cpp" line="67"/>
695 <source>applying Bessel alignment</source>
696 <translation>application de l&apos;alignement Bessel</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <location filename="optimizer.cpp" line="75"/>
700 <source>applying Bullock alignment</source>
701 <translation>application de l&apos;alignement Bullock</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <location filename="optimizer.cpp" line="82"/>
705 <source>applying Keele &amp; Hoge alignment</source>
706 <translation>application de l&apos;alignement Keele &amp; Hoge</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <location filename="optimizer.cpp" line="89"/>
710 <source>applying Legendre alignment</source>
711 <translation>application de l&apos;alignement Legendre</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="optimizer.cpp" line="97"/>
715 <source>applying Zbinden alignment</source>
716 <translation>application de l&apos;alignement Zbinden</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="optimizer.cpp" line="133"/>
720 <source>applying bandpass box alignment</source>
721 <translation>application de l&apos;alignement de l&apos;enceinte passe-bande</translation>
722 </message>
723 </context>
724 <context>
725 <name>SearchDialog</name>
726 <message>
727 <location filename="searchdialog.ui" line="23"/>
728 <source>Loudspeaker parameter</source>
729 <translation>Paramètre de haut-parleur</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="searchdialog.ui" line="36"/>
733 <source>is between</source>
734 <translation>est entre</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <location filename="searchdialog.ui" line="53"/>
738 <source>and</source>
739 <translation>et</translation>
740 </message>
741 </context>
742 <context>
743 <name>SpeakerDialog</name>
744 <message>
745 <location filename="speakerdialog.ui" line="22"/>
746 <source>Vendor</source>
747 <translation>Constructeur</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="speakerdialog.ui" line="29"/>
751 <source>speaker vendor name</source>
752 <translation>nom du constructeur de haut-parleur</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="speakerdialog.ui" line="36"/>
756 <source>Model</source>
757 <translation>Modèle</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="speakerdialog.ui" line="43"/>
761 <source>speaker name or reference number</source>
762 <translation>nom ou numéro de référence du haut-parleur</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="speakerdialog.ui" line="50"/>
766 <source>Fs (Hz)</source>
767 <translation>Fs (Hz)</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="speakerdialog.ui" line="67"/>
771 <source>Qts</source>
772 <translation>Qts</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="speakerdialog.ui" line="81"/>
776 <source>Vas (L)</source>
777 <translation>Vas (L)</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="speakerdialog.ui" line="98"/>
781 <source>Dia (m)</source>
782 <translation>Dia (m)</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="speakerdialog.ui" line="115"/>
786 <source>Z (Ohm)</source>
787 <translation>Z (Ohm)</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="speakerdialog.ui" line="129"/>
791 <source>Sd (m²)</source>
792 <translation>Sd (m²)</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="speakerdialog.ui" line="143"/>
796 <source>Re (Ohm)</source>
797 <translation>Re (Ohm)</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="speakerdialog.ui" line="157"/>
801 <source>Le (mH)</source>
802 <translation>Le (mH)</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="speakerdialog.ui" line="171"/>
806 <source>Xmax (mm)</source>
807 <translation>Xmax (mm)</translation>
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="speakerdialog.ui" line="185"/>
811 <source>Qms</source>
812 <translation>Qms</translation>
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="speakerdialog.ui" line="199"/>
816 <source>Qes</source>
817 <translation>Qes</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="speakerdialog.ui" line="213"/>
821 <source>Spl (dB)</source>
822 <translation>Spl (dB)</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="speakerdialog.ui" line="230"/>
826 <source>Pe (W)</source>
827 <translation>Pe (W)</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="speakerdialog.ui" line="247"/>
831 <source>BL (Tm)</source>
832 <translation>BL (Tm)</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="speakerdialog.ui" line="261"/>
836 <source>Voice Coil</source>
837 <translation>Nb de voix</translation>
838 </message>
839 </context>
840 <context>
841 <name>main</name>
842 <message>
843 <location filename="main.cpp" line="37"/>
844 <source>Project file to work on.</source>
845 <translation>Fichier du projet sur lequel travailler.</translation>
846 </message>
847 </context>
848 </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26